Produkteigenschaften. Product performance. - ICONS HKS ME 14 N DICHTBLENDE || Grau: 50% 3 SEITENABDICHTUNG ENFINDUNG FEDERZUNGE U-FORM 3 SÄULENAUFBAU EK - ICONS Rot: HKS 14 N || Grau: 50% EK - ICONS Rot: HKS 14 N || Grau: 50% LLEN STEEL CONNECT SICKE POLO CONNECT LÄNGSLOCH SEITENKIEMEN MITTENFINDUNG FEDERZUNGE U-FORM 3 SÄULENAUFBAU MITTENFINDUNG FEDERZUNGE U STEEL CONNECT POLO CONNECT Material STEEL Das passende Material zu Ihrer Anwendung. Ob vorverzinkter-hochfester Stahl, mikrolegierter Mehrphasenstahl, Kohlenstoffstahl mit anschließend vergütender und chromatierender Nachbehandlung, rostfreie Edelstähle PERSCHUTZ BUTYLAUFNAHME DICHTBLENDE oder Ausführungen mit schwarzen Oberflächen. Kiemen In unterschiedlichen Ausführungen LAMELLEN SICKE - idealerweise mit Höhenversatz - für einen leichten Einschub und eine sichere, untrennbare und damit dauerhafte Verkrallung im Profil. 3 SEITENABDICHTUNG U-Form Für eine effiziente Herstellung des LÄNGSLOCH SEITENKIEMEN Isolierglas-Randverbundes ist eine schnelle sowie sichere Befüllung der Abstandhalter-Hohlprofile ein absolutes Muss. Hier sorgen die dünnwandigen Materialien der EK STEEL Connect Längsverbinder für Bestwerte und einen reibungslosen Produktionsablauf. Mittenfindung Sorgt für eine 50 : 50 Verteilung LAMELLEN SICKE des Verbindungselementes an der Verbindungsstelle und damit für eine optimale Funktion. Ein Überschieben des Profils wird durch die sichere Verbindermittenfindung vermieden. Es gibt mehrere Varianten - wir wählen mit unserem Know-how die jeweils zur Anwendung am besten geeignete Ausführung aus. L KLAPPERSCHUTZ BUTYLAUFNAHME DICHTBLENDE 3 SEITENABDICHTUNG KLAPPERSCHUTZ BUTYLAUFNAHME D Material STEEL The right material for your application: ENSCHLUSS ABSTÜTZUNG STEEL CONNECT galvanized, high-strength steel, microalloyed multiphase steel, carbon steel STEEL (hardened and galvanized), stainless CONNECT steel or designs with black surface. Serrated edges A variety of designs are available– with POLO CONNECT staggered heights – for easy insertion and a secure, durable grip in the profile. POLO CONNECT RAHMENSCHLUSS ABSTÜTZUNG U-Shape A fast and secure filling of the hollow spacer bar is an absolute must for the efficient manufacture of the insulating glass unit. This is where the thin-walled materials of the EK STEEL Connect straight connectors prove their worth and ensure a smooth production process. STEEL CONNECT POLO CONNECT Centering Provides a 50/50 positioning of the connecting element at the junction point and thus optimal performance. Centering ensures that an end-to-end seal is achieved and the profiles are prevented from sliding over each other. Several versions are available – we choose the most appropriate design for RAHMENSCHLUSS the application in question. ABSTÜTZUNG S STEEL CONNECT POLO CONNECT 24 | EDUARD KRONENBERG
3 SÄULENAUFBAU CONNECT SEITENKIEMEN EK - ICONS EK - ICONS KLAPPERSCHUTZ BUTYLAUFNAHME Rot: HKS 14 N DICHTBLENDE || Grau: 50% Rot: 3 HKS SEITENABDICHTUNG 14 N || Grau: 50% MITTENFINDUNG FEDERZUNGE MITTENFINDUNG U-FORM FEDERZUNGE3 SÄULENAUFBAU U-FORM 3 SÄULENAUFBAU 3 SEITENABDICHTUNG RAHMENSCHLUSS ABSTÜTZUNG LAMELLEN STEEL CONNECT SICKE LAMELLEN POLO CONNECT LÄNGSLOCH SICKE SEITENKIEMEN LÄNGSLOCH SEITENKIEMEN STEEL CONNECT POLO CONNECT T 3-Seiten-Abdichtung Staubdichte Anlage an der Innenkontour des Profils zum Scheibenzwischenraum und zur seitlichen Butylflanke: Optimale Anlage des Verbindungselementes POLO CONNECT für eine formschüssige und dichte Profilverbindung. Vermeidung des POLO Staub- CONNECT oder Molekularsiebaustritts in den Scheibenzwischenraum. Dauerhafter Profilschluss / Rahmenschluss Vermeidet das Öffnen des Randverbundes im späteren Handling und sichert einen langen Lebenszyklus der Isolierglas-Einheit. KLAPPERSCHUTZ Sicke Speziell bei dünnwandigen Profilen ist die Anforderung an das Verbindungselement sehr hoch. Die optimierte Mittensicke sorgt für eine Erhöhung der Stabilität und Belastbarkeit des Randverbundes. BUTYLAUFNAHME KLAPPERSCHUTZ DICHTBLENDE BUTYLAUFNAHME Längsloch (LL) Für einen optionalen Anschuss von Sprossenprofilen an der Verbindungsstelle. Der Mittensteg ist geschlossen, um einen Eintritt von Staub oder Molekularsieb in DICHTBLENDE den Scheibenzwischenraum 3 SEITENABDICHTUNG zu vermeiden. Die Öffnung ermöglicht den Durchgang eines Befestigungsmediums (Stift, Schraube) zur Fixierung eines Sprossenprofils. Das alles bei gleichbleibender Stabilität. 3 SEITENABDICHTUNG 3 side sealing Dust-tight seal on the inner contour of the profile to the space between the panes and the butyl section along the edges: optimal positioning of the connecting element provides a perfect fit and tight profile connection. Release of dust or molecular sieve material into the space between the panes is prevented. Durable spacer connection / frame connection RAHMENSCHLUSS Prevents the frame from opening during subsequent handling and ensures a long life cycle for the insulating glass unit. Seam Slots Demands ABSTÜTZUNG RAHMENSCHLUSS placed on the STEEL connecting CONNECT ABSTÜTZUNG POLO CONNECT Provide STEEL CONNECT an optional connection POLO CONNECT for element are very high, especially for thinwalled profiles. The optimized design of The middle section is closed to prevent Georgian bars at the junction point. STEEL POLO STEEL POLO the central rib increases the CONNECT stability and CONNECT dust CONNECT or molecular sieve CONNECT material loading capacity of the insulating glass penetrating into the space between unit. the panes. The slots permit a fastener (pin, screw) to be used to secure the Georgian bars while maintaining stability. www.kronenberg-eduard.de | 25
Laden...
Laden...
Laden...
Follow Us
Facebook
Twitter
Xing